СТИХИ ДОГЭНА
Вака


Передача не содержащегося в писаниях

Раз можно подобрать
Взнесенную волной на скалы
Простую устрицу, то отчего
Не взять нам с той же
Легкостью закон?


Не полагаться на письменные знаки


Когда отбросишь речь,
И лепестки осыпавшихся слов
Пребудут вне тебя,
Кисть перестанет
Оставлять следы.


Взгляд на Сокровищницу Истинного Закона


Привязан к ветру, тянут
Волны в море
Заброшенный кораблик,
А над ним в полночном небе
Застыла яркая луна.


Изысканное сердце нирваны


Вот так всегда:
Цветы тех мест, откуда
Родом ты,
Опять свежи!
И чудится - Там вечная весна…


Изначальный облик


Цветы - весной
Кукушка - летом.
Осенью - луна.
Зимою -
Холодит чистейший снег.


Поистине, сердце и есть Будда


Гляжу на чаек
И печальный островок вдали
И не пойму -
Среди вздымающихся волн
Всплывают, или тонут?


Соответствие непребывающему - выявленное сердце


Стремиться ли куда,
Иль возвращаеться уже
Тот остров среди вод -
Неведомо; прервался след его
Да и свой путь он позабыл давно


Истинное видение, приобретенное уже при рождении


Разыскивая место пробуждения,
В глубь дальних гор забрел
Хотя привык
Жить в столице


Исчерпались истинно-сущие тела людей в десяти направлениях


Не стало больше истинных людей
В сем бренном мире
Беспредельны
Лишь отсветы в великих небесах.


Дух облака видит цветок персика


Весенний ветерок над пышностью цветка
На персике смеялся,
Говоря:
"На ветке будешь ты
Всегда, в том нет сомнений!"